Alles zur Light Novel in Deutschland

Willkommen Banner des Light Novel Dungeon Willkommen im Light Novel Dungeon

Die Gilde heißt dich im Light Novel Dungeon willkommen! Die Gilde hat sich zur Aufgabe gemacht die Light Novel-Kultur in Deutschland zu fördern und zu verbreiten.


Review: Brunhild: die Drachenschlächterin

In diesem Artikel möchte ich mir für euch eine Veröffentlichung des neuen deutschen Verlages JNC Nina genauer anschauen. Eines der ersten Werke, dass der Verlag auf Deutsch herausbringt ist Brunhild die Drachenschlächterin. Schauen wir es uns in diesem Review etwas näher an.

das cover von brunhild die drachenschlächterin. man sieht im Hintergrund den Kopf eines weißen Drachen. Im Vordergrund steht Brunhild in einem roten Kleid mit Unterrock und einem Schwert in der Hand dass sie halb aus der Scheide gezogen hat.
Deutsches Cover von Brunhild die Drachenschlächterin
Japanischer Titel: 竜殺しのブリュンヒルド
Englischer Titel: Brunhild: Die Drachenschlächterin
Story: Yuiko Agarizaki
Illustrationen: Aoaso
Übersetzung: Tsubaki
Redaktion: Simon Münch

„Review: Brunhild: die Drachenschlächterin“ weiterlesen

Ein OELN-Magazin!? Kurzvorstellung: OELN Focus Magazine

Manchmal flattern mir schon tolle Sachen in den Feed. Heute in den Shorts: Ein Magazin rund um Original English Light Novels

das Logo des OELN-Focus Magazine. Ein monatliches Magazin rund um Original English Light Novels

Wisst ihr manchmal landen in meinem Feed schon interessante Dinge. Diesmal: Ein Magazin mit Fokus auf die Szene rund um die Original English Light Novel. Das ganze heißt dann O.E.L.N. Focus Magazine.

„Ein OELN-Magazin!? Kurzvorstellung: OELN Focus Magazine“ weiterlesen

Your help is needed! Help me collect data on light novels

„In the database, database / I’m struggling in the database Wow Wow / It doesn’t even matter if there is no hope / As the madness of the system grows“ is what Man with a Mission sang in their song „Database“. I like the song but am also struggling with building a database for english and german light novels.

Me literally struggeling in the database or rather not finding the time to finish the project I wanted to do for a long time. Also this is one of the rare english posts on this blog. Enjoy!

„Your help is needed! Help me collect data on light novels“ weiterlesen

Ein bisschen was zum offenen Brief der Übersetzenden zur Honorarsituation an die Verlage

Die freischaffenden Übersetzer wenden sich in einem offenen Brief an Verlage und Fans um für bessere Honorare einzustehen. Ich will euch dazu ein bisschen was

ein kleiner cartoon für den offenen Brief. Es zeigt eine Figur die am weinen ist und gleichzeitig wütend ist. Auf der Person liegen verschiedene Bücher mit Titeln wie "Demon Payer", Spar x Family, Frieren: Kein € für Heizung
Das Bild zum offenen Brief. Es zeigt auf eine humoristische Art das Problem.

In einem offenen Brief (Kurzfassung und Langtext) wenden sich verschiedenste Übersetzer von Manga und Light Novel an die Verlage um sich für bessere und faire Bezahlung einzutreten. Ihr könnt Sie dabei in einer Petition unterstützen, wenn ihr möchtet. Ich habe das schon getan.

„Ein bisschen was zum offenen Brief der Übersetzenden zur Honorarsituation an die Verlage“ weiterlesen

LND Shorts: Mehr Bücher von der Animagic

Eine neue Woche und da ich noch ein Bücher von der Animagic habe gibts mal wieder ein paar Shorts. Heute: Zwei Manhua und ein Manga.

Willkommen zur zweiten Ausgabe der LND Shorts. Da ich auf der Animagic noch ein paar weitere Manga und Manhua erbeutet habe dürft ihr heute wieder meine Kurz-Meinungen dazu lesen. Leider habe ich auch diese Woche wieder einen Titel dabei gehabt der meinen Geschmack trifft, aber euch ein bisschen was Erotisches, dass mit zweierlei Plot daherkommt.

„LND Shorts: Mehr Bücher von der Animagic“ weiterlesen