Review: Rascal Does Not Dream of Petit Devil Kohai

David schaut sich für euch in diesem Review Rascal Does Not Dream of Petit Devil Kohai näher an

Bild des Covers von Rascal Does Not Dream of Petit Devil Kohai
Japanischer Titel: 青春ブタ野郎はプチデビル後輩の夢を見ない
Seishun Buta Yarou ha Puchi Debiru Kohai no Yume wo Minai
Englischer Titel: Rascal Does Not Dream of Petit Devil Kohai
Autor: Hajime Kamoshida
Illustrationen: Keeji Mizoguchi
Übersetzung: Andrew Cunningham

„Review: Rascal Does Not Dream of Petit Devil Kohai“ weiterlesen

Impress Quick Books Reviews

Ein Bild mit allen drei Covern der Novella von Impress Quick Books: Alice's Tale Link, in der Mitte Whether it Rains or Shines Tomorrow und rechts The Akiba Labyrinth
Ein Bild mit allen drei Covern der Novella von Impress Quick Books: Alice’s Tale Link, in der Mitte Whether it Rains or Shines Tomorrow und rechts The Akiba Labyrinth
Inhaltsverzeichnis

Heute habe ich für euch nicht nur ein Buch, sondern gleich drei. Alle drei sind „Light Novellas“. Dies sind Light Novels, die besonders kurz ausfallen. Sie stammen sie aus einer Kollaboration des japanischen Publishers Impress Quick Books und dem Übersetzungsportal conyac.cc. In einem Übersetzer-Wettbewerb wurden dann die besten drei Übersetzungen von Light Novella ausgewählt und herausgebracht. Interessant hierbei ist, dass es immer Teams aus zwei Übersetzern waren, die zusammen an der Übersetzung arbeiteten. Erfahrt mehr dazu in diesen Reviews.

Ich möchte euch also diese drei Novella kurz vorstellen:

  •  1. Platz: Alice’s Tale
  • 2. Platz: Whether it Rains or Shines Tomorrow
  • 3. Platz: The Akiba Labyrinth – A Little Trip with my Little Big

„Impress Quick Books Reviews“ weiterlesen

Review: Woof Woof Story: I Told You to Turn Me Into a Pampered Pooch, Not Fenrir! Band 01

Was passiert eigentlich wenn man sich als Fenrir in einer neuen Welt wiederfindet? Erfahrt mehr in Daves Review zu Woof Woof Story: I Told You to Turn Me Into a Pampered Pooch, Not Fenrir!

Cover des 1. Bandes von Woof Woof Story
Cover des 1. Bandes von Woof Woof Story

 

Japanischer Titel: ワンワン物語 ~金持ちの犬にしてとは言ったが、フェンリルにしろとは言ってねえ!~
Englischer Titel: Wooof Woof Story: I Told You to Turn Me Into a Pampered Pooch, Not Fenrir!
Autor: Inumajin
Illustrationen: Kochimo
Übersetzung: Jeniffer O’Donnell

„Review: Woof Woof Story: I Told You to Turn Me Into a Pampered Pooch, Not Fenrir! Band 01“ weiterlesen

Review: Ascendance of a Bookworm – Part 1: Band 1

Ich habe mich ja lange darum gedrückt dieses Buch zu lesen und zu rezensieren, wirkt es durch seinen schieren Umfang einfach erschlagend auf mögliche neue Leser. Nun habe ich doch endlich mal die Zeit gefunden mich Ascendance of a Bookworm zu widmen. Erfahrt in dieser Review mehr zu meinem Eindruck zum ersten Band!

Cover des ersten Bandes von Part 1 von Ascendance of a Bookworm
Cover des ersten Bandes von Part 1 von Ascendance of a Bookworm
Japanischer Titel: 本好きの下剋上 ~司書になるためには手段を選んでいられません~
Englischer Titel: Ascendance of a Bookworm
Autor: Miya Kazuki
Illustrationen: You Shiina
Übersetzung: quof
Editing: Aimee Zink

„Review: Ascendance of a Bookworm – Part 1: Band 1“ weiterlesen

Review: Sweet! Sweat! Swoop! – Band 01

Ich schaue mir hier für euch mal wieder eine deutsche Light Novel an. Mit Sweet! Sweat! Swoop! erwartet euch merkwürdigster Humor und eine Menge Zuckerguss der Marke „Magical Girl“. Viel Spaß bei der Review!

Cover des ersten Bandes von Sweet! Sweat! Swoop!
Cover des ersten Bandes von Sweet! Sweat! Swoop!

Herzlich willkommen an der Saint Claus Academy, eine Akademie für die reichsten der Reichen mitten im Bottnischen Meerbusen. Dies ist die Seeregion zwischen Schweden und Finnland. Eine ganz normale Schule mit ein paar exotischen Clubs. Darunter der sagenumwobene Super-Club, der eigentlich nur der Spa-Club des Campus ist. Erfahrt in dieser Review mehr über die komödiantische „Magical Boy“ Light Novel Sweet! Sweat! Swoop! aus dem Hause CatMint! „Review: Sweet! Sweat! Swoop! – Band 01“ weiterlesen

Review: Hoshi no Houseki – Sternenjuwel

Für diese Review habe ich mich mit unserem Bibliothekar dakunier zusammengesetzt um euch eine deutsche Light Novel vorzustellen. „Hoshi no Houseki“ (dt. Sternenjuwel) heißt das ganze und wird von einer Firma veröffentlicht die eigentlich eine App entwickelt mit der ihr japanisch lernen könnt. Ob das funktioniert erfahrt ihr in dieser Review. ​​​​​​​

Cover des ersten Bandes von Hoshi no Houseki - Sternenjuwel
Cover des ersten Bandes von Hoshi no Houseki – Sternenjuwel

„Review: Hoshi no Houseki – Sternenjuwel“ weiterlesen

Review: The Melancholy of Haruhi Suzumiya

Haruhi Suzumiya hier: Ich habe diesen Dungeon im Namen der SOS-Brigade erorbert. Ihr lest nun dieses Review zu The Melancholy of Haruhi Suzumiya, oder es rollen Köpfe!

V
Cover zur Light Novel: The Melancholy of Haruhi Suzumiya
Japanischer Titel: 涼宮ハルヒの憂鬱
Englischer Titel: The Melancholy of Haruhi Suzumiya
Autor: Nagaru Tanigawa
Illustrationen: Noizi Ito

„Review: The Melancholy of Haruhi Suzumiya“ weiterlesen

Review: Bofuri: I Don’t Want to Get Hurt, So I’ll Max Out My Defense. Band 01

In dieser Review fragt sich Stefan, ob Light Novels Diabetes erzeugen können, wenn sie zu süß sind. Und ist Angriff wirklich immer die beste Verteidigung oder kann es auch mal genau umgekehrt sein? Lest mehr dazu in dieser Review zu Band 01 von „Bofuri: I Don’t Want to Get Hurt, So I’ll Max Out My Defense.“

Diese Review enthält Spoiler zum Inhalt des Buches! Für eine möglichst spoiler-freie Zusammenfassung schaut gerne in das Fazit dieses Review: Zum Fazit
Cover des 1. Bandes von Bofuri
Cover zum ersten Volume von Bofuri: I Don’t Want to Get Hurt, So I’ll Max Out My Defense.
Japanischer Titel: 痛いのは嫌なので防御力に極振りしたいと思います。
Itai no wa Iya nano de Bougyoryoku ni Kyokufuri Shitai to Omoimasu.
Englischer Titel: Bofuri: I Don’t Want to Get Hurt, So I’ll Max Out My Defense.
Autor: Yuumikan
Illustrationen: Koin

„Review: Bofuri: I Don’t Want to Get Hurt, So I’ll Max Out My Defense. Band 01“ weiterlesen

Review: Girlem: Wiedergeboren als Golem!? Monsterfriseurin in einer anderen Welt!

Ich konnte mich mit dem Dave nicht einigen wer dieses Buch rezensieren soll. Es gibt heute also zwei Reviews zum Preis von einer. Lest hier wie mir und Dave die Isekai-Light-Novel aus Österreich so gefallen hat.

Cover zur Isekai-Light-Novel Girlem: Wiedergeboren als Golem!? Monsterfriseurin in einer anderen Welt!
Cover der Novel Girlem: Wiedergeboren als Golem!? Monsterfriseurin in einer anderen Welt!

„Review: Girlem: Wiedergeboren als Golem!? Monsterfriseurin in einer anderen Welt!“ weiterlesen