Alles zur Light Novel in Deutschland

Willkommen Banner des Light Novel Dungeon Willkommen im Light Novel Dungeon

Die Gilde heißt dich im Light Novel Dungeon willkommen! Die Gilde hat sich zur Aufgabe gemacht die Light Novel-Kultur in Deutschland zu fördern und zu verbreiten.


Review: Rascal Does Not Dream of Petit Devil Kohai

David schaut sich für euch in diesem Review Rascal Does Not Dream of Petit Devil Kohai näher an

Bild des Covers von Rascal Does Not Dream of Petit Devil Kohai
Japanischer Titel: 青春ブタ野郎はプチデビル後輩の夢を見ない
Seishun Buta Yarou ha Puchi Debiru Kohai no Yume wo Minai
Englischer Titel: Rascal Does Not Dream of Petit Devil Kohai
Autor: Hajime Kamoshida
Illustrationen: Keeji Mizoguchi
Übersetzung: Andrew Cunningham

„Review: Rascal Does Not Dream of Petit Devil Kohai“ weiterlesen

Impress Quick Books Reviews

Ein Bild mit allen drei Covern der Novella von Impress Quick Books: Alice's Tale Link, in der Mitte Whether it Rains or Shines Tomorrow und rechts The Akiba Labyrinth
Ein Bild mit allen drei Covern der Novella von Impress Quick Books: Alice’s Tale Link, in der Mitte Whether it Rains or Shines Tomorrow und rechts The Akiba Labyrinth
Inhaltsverzeichnis

Heute habe ich für euch nicht nur ein Buch, sondern gleich drei. Alle drei sind „Light Novellas“. Dies sind Light Novels, die besonders kurz ausfallen. Sie stammen sie aus einer Kollaboration des japanischen Publishers Impress Quick Books und dem Übersetzungsportal conyac.cc. In einem Übersetzer-Wettbewerb wurden dann die besten drei Übersetzungen von Light Novella ausgewählt und herausgebracht. Interessant hierbei ist, dass es immer Teams aus zwei Übersetzern waren, die zusammen an der Übersetzung arbeiteten. Erfahrt mehr dazu in diesen Reviews.

Ich möchte euch also diese drei Novella kurz vorstellen:

  •  1. Platz: Alice’s Tale
  • 2. Platz: Whether it Rains or Shines Tomorrow
  • 3. Platz: The Akiba Labyrinth – A Little Trip with my Little Big

„Impress Quick Books Reviews“ weiterlesen

Review: Woof Woof Story: I Told You to Turn Me Into a Pampered Pooch, Not Fenrir! Band 01

Was passiert eigentlich wenn man sich als Fenrir in einer neuen Welt wiederfindet? Erfahrt mehr in Daves Review zu Woof Woof Story: I Told You to Turn Me Into a Pampered Pooch, Not Fenrir!

Cover des 1. Bandes von Woof Woof Story
Cover des 1. Bandes von Woof Woof Story

 

Japanischer Titel: ワンワン物語 ~金持ちの犬にしてとは言ったが、フェンリルにしろとは言ってねえ!~
Englischer Titel: Wooof Woof Story: I Told You to Turn Me Into a Pampered Pooch, Not Fenrir!
Autor: Inumajin
Illustrationen: Kochimo
Übersetzung: Jeniffer O’Donnell

„Review: Woof Woof Story: I Told You to Turn Me Into a Pampered Pooch, Not Fenrir! Band 01“ weiterlesen