Alles zur Light Novel in Deutschland

Willkommen Banner des Light Novel Dungeon Willkommen im Light Novel Dungeon

Die Gilde heißt dich im Light Novel Dungeon willkommen! Die Gilde hat sich zur Aufgabe gemacht die Light Novel-Kultur in Deutschland zu fördern und zu verbreiten.


Im Interview: Übersetzerin Miryll Ihrens

Heute habe ich mal wieder etwas besonderes für euch im petto. Ihr lest hier ein kleines Interview, in dem sich Miryll Ihrens, eine Übersetzerin für Japanisch-Deutsch im Bereich Manga, Light Novel und Anime, meinen (vielen) Fragen zu ihrer Tätigkeit als Übersetzerin gestellt hat.

Bevor ihr aber gleich die Fragen an Miryll und ihre Antworten dazu lesen dürft schadet ein bisschen Hintergrund zur Person sicher nicht:

Ein kleiner Hintergrund zu Miryll Ihrens

Miryll Ihrens ist Übersetzerin und spezialisiert sich vor allem auf Japanisch -> Deutsch-Übersetzungen von Manga, Anime und Light Novel. Ihr Xing Profil listet einen großen Erfahrungsschatz. Deutsch ist ihre Muttersprache, aber sie kann auch fließend Englisch und Japanisch.

Zuerst studierte Sie von Oktober 2002 bis Juni 2008 Japanologie / Sprachenlehrforschung an der Ruhr Universität in Bochum. In dieser Zeit absolvierte sie zwischen September 2004 und Juli 2005 zwei Auslandssemester an der Nihon Universität. Nach dem ersten Studium legte sie noch einen Master in Japanologie an der Universität Trier nach. Dieser dauerte von September 2008 bis Juli 2013. Seit August 2013 ist sie als freiberufliche Übersetzerin für Japanisch – Deutsch tätig.

In ihrem Portfolio könnt ihr euch noch mehr ihrer Arbeit näher anschauen.

Viel Spaß beim Lesen des Interviews!

„Im Interview: Übersetzerin Miryll Ihrens“ weiterlesen

Review: Meikyuu: Labyrinth Kingdom –
A Tactical Fantasy World Survival Guide

Erfahrt in dieser Review was passiert, wenn Bear Grylls in eine Fantasy-Welt geschickt werden würde.

Damit sollte ich eure Aufmerksamkeit haben, oder? Ich erkläre euch später was ich damit meine.

Das Cover der Light Novel
Das Cover der Light Novel „Meikyuu: Labyrinth Kingdom – A Tactcial Fantasy World Survival Guide“
Japanischer Titel: 迷宮キングダム 特殊部隊SASのおっさんの異世界ダンジョンサバイバルマニュアル!
Englischer Titel: Meikyuu: Labyrinth Kingdom – A Tactical Fantasy World Survival Guide
Autor: Iori Miyazawa
Illustrationen: Yo Shimizu
Übersetzung: Alice Prowse (alias „Popo“)

„Review: Meikyuu: Labyrinth Kingdom –
A Tactical Fantasy World Survival Guide“
weiterlesen

Tokyopop und die Übersetzungen der neuen Light Novels. Aus welcher Sprache sind sie denn?

Was genau ist da los bei Tokyopop? Für seinen neuen Versuch im Light Novel Markt macht Tokyopop ein paar komische Sachen und zeigt sich geheimnisvoll über die Sprache, aus der die Übersetzung der neuen Novels erfolgte. Ich gehe der ganzen Sache in diesem Artikel auf den Grund.

Eine kleine Bitte noch an alle Leser. Bitte lest diesen Artikel bis zum Ende. Ansonsten verhaltet euch bitte alle ordentlich! Solltet ihr selbst Tokyopop mit der ganzen Sache konfrontieren wollen achtet bitte auf einen freundlichen Ton. Ich dulde kein toxisches Verhalten gegenüber Tokyopop, den Übersetzern und allen die mit der Sache zu tun haben.
Was genau ist da los bei Tokyopop? Aus welcher Sprache sind den nun die Light Novels übersetzt?

Was habe ich mich gefreut, als Tokyopop angekündigt hat wieder mehr in den Light Novel Markt einzusteigen. Die Auswahl von Konosuba, Overlord und The Rising of the Shield Hero ist zwar vielleicht etwas auf der sicheren Seite, aber durch die Beliebtheit der Titel sicher keine falsche Entscheidung um den Markt etwas zu vergrößern.

„Tokyopop und die Übersetzungen der neuen Light Novels. Aus welcher Sprache sind sie denn?“ weiterlesen

Review: Parasite in Love

Content Notes: Sowohl das Buch als auch diese Review behandeln Themen wie psychische Erkrankungen, genauer gesagt Depressionen und Angststörungen, Selbstmordversuche und implizierten Suizid. Außerdem ist eine Romanze zwischen einem Erwachsenen und einer Minderjährigen Bestandteil dieser Geschichte.
Cover der Novel Parasite in Love. Man sieht junges Mädchen in Schuluniform, welches an einem verschneiten Tag draußen steht. Sie hat einen eher leeren Gesichtsausdruck und wirkt erschöpft.
Cover der Novel „Parasite in Love“

„Review: Parasite in Love“ weiterlesen

Review: Overlord – Band 01

In dieser Review schaue ich mir für euch die deutsche Veröffentlichung der Light Novel Overlord veröffentlicht bei Tokyopop näher an. Kann das Buch jemanden überzeugen, der bisher nur wenige Berührungspunkte mit der Serie hatte?

Cover des 1. Bandes zur deutschen Veröffentlichung von Overlord.
Cover des 1. Bandes zur deutschen Veröffentlichung von Overlord.
Japanischer Titel: オーバーロード
Deutscher Titel: Overlord
Autor: Kugane Maruyama
Illustrationen: so-bin
Übersetzung: Franziska Kammer

„Review: Overlord – Band 01“ weiterlesen