Was genau ist da los bei Tokyopop? Für seinen neuen Versuch im Light Novel Markt macht Tokyopop ein paar komische Sachen und zeigt sich geheimnisvoll über die Sprache, aus der die Übersetzung der neuen Novels erfolgte. Ich gehe der ganzen Sache in diesem Artikel auf den Grund.
Eine kleine Bitte noch an alle Leser. Bitte lest diesen Artikel bis zum Ende. Ansonsten verhaltet euch bitte alle ordentlich! Solltet ihr selbst Tokyopop mit der ganzen Sache konfrontieren wollen achtet bitte auf einen freundlichen Ton. Ich dulde kein toxisches Verhalten gegenüber Tokyopop, den Übersetzern und allen die mit der Sache zu tun haben.
Solltet ihr bei Tokyopop eine Gegendarstellung wollen oder endlich mal die Karten auf den Tisch legen wollen könnt ihr mich gerne kontaktieren unter redaktion@lightnovel-dungeon.de
Was genau ist da los bei Tokyopop? Aus welcher Sprache sind den nun die Light Novels übersetzt?
Was habe ich mich gefreut, als Tokyopop angekündigt hat wieder mehr in den Light Novel Markt einzusteigen. Die Auswahl von Konosuba, Overlord und The Rising of the Shield Hero ist zwar vielleicht etwas auf der sicheren Seite, aber durch die Beliebtheit der Titel sicher keine falsche Entscheidung um den Markt etwas zu vergrößern.
In dieser Review schaue ich mir für euch die deutsche Veröffentlichung der Light Novel Overlord veröffentlicht bei Tokyopop näher an. Kann das Buch jemanden überzeugen, der bisher nur wenige Berührungspunkte mit der Serie hatte?
Cover des 1. Bandes zur deutschen Veröffentlichung von Overlord.
Hallo, heute kommt mein erstes Review im Dungeon überhaupt und dann auch noch der erste Band von The Rising of the Shield Hero. Das kann was werden. Ihr wollt mehr Wissen? Dann klickt hier.
Cover des 1. Bandes zur deutschen Veröffentlichung von „The Rising of the Shield Hero“.
Japanischer Titel:
盾の勇者の成り上がり
Deutscher Titel:
The Rising of the Shield Hero
Autor:
Yusagi Aneko
Illustrationen:
Seira Minami
Übersetzung:
Bernd Sambale
Kleiner Hinweis: Ich habe sowohl den Anime gesehen, als auch den Manga gelesen. Ich gehe oberflächlich auf die Story ein, jedoch erwähne ich auch gewisse Stellen die zu Kontroversen bei der Veröffentlichung des Anime führten.